2008년 12월 14일
Bare Foot - ELLEGARDEN【LIVE】

Marry Me로 한국에 엄청 많이 알려진 밴드 ELLEGARDEN의 노래 Bare Foot. 데뷔앨범 DON'T TRUST ANYONE BUT US에 트랙 4번 수록곡이라 합니다. (처음에는 2집으로 알고 있었습니다.)
ELLEGARDEN... 이 분들, 모 블로그에 갔을때 배경음악으로 걸려있던 Supernova를 듣고 순간 뻑가서 앨범을 미친듯이 찾았었죠. 결국은 팬이 되버려서 앨범구입을 엄청나게 고려중입니다. 그들의 라이브. 한번 들어보실래요?
Bare Foot - ELLEGARDEN
I don't know what you do here but I...
여기서 무엇을 해야될지몰라 하지만 난....
I don't know who you are
난 니가 누군지 몰라
But I caught sight of you
하지만 내 시야에 널 잡았어
Hands frozen before a warm dining place
따뜻한 식당에가기전에 손이 얼었어
A snowing freezing night
눈이오는 추운 밤
I see you wear no shoes
네가 아무것도 신지 않을걸 봤어
But you're standing on the street hoping to get high
하지만 높이 가기위해 거리에 서있어
You with the chapped hands
다 튼 손을 가지고
You look in pain to me and
너는 아프게 보여 그리고
Your bare feet are now full of cuts
너의 맨발은 상처로 가득해
Why don't you buy some shoes
신발을 좀 사지
If you can pay for that
만약에 돈을 낼수 있다면
All the mess you're been through won't fade away
니가 지나온 모든 혼잡함은 사라지지 않을꺼야
Why not buy some shoes
신발을 좀 사지
You don't need to pay for that
넌 돈을 내지 않아도 되
In this town no one cares about you
이 타운에선 아무도 널 상관하지 않아
but me
나 말곤
You like to talk on the phone
넌 전화를 하는걸 좋아하지
In the phone box you feel safe
네가 안전하다고 느끼는 전화박스에서
Someone is on the line
누군가가 줄서있어
But no one touches you
하지만 아무도 널 건드리지 않아
You don't wanna talk about it
넌 그것에 대해 이야기하고싶지 않아
So I won't force the issue
그러니까 그거에대해 강제로 말하게 하지 않을께
I sense an edge when you talk of your childhood
네가 너의 어린시절을 이야기할때 난 끝을느껴
You with the chapped hands
다 튼 손을 가지고
You look in pain to me and
너는 아프게 보여 그리고
Your bare feet are now full of cuts
너의 맨발은 상처로 가득해
Why don't you buy some shoes
신발을 좀 사지
If you can pay for that
만약에 돈을 낼수 있다면
All the mess you're been through won't fade away
니가 지나온 모든 혼잡함은 사라지지 않을꺼야
Why not buy some shoes
신발을 좀 사지
You don't need to pay for that
넌 돈을 내지 않아도 되
no one cares about you but me
아무도 널 상관하지 않아 나 말곤
Can you get over what they did to you
그들이 너에게 한걸 이겨낼수 없어
Your scars won't disappear
너의 흉터는 사라지지 않아
But you're still alive
하지만 너는 살아있어
You are still alive
너는 살아있어
Open your eyes
눈을떠
Look at the world
세상을 봐
Break from the nightmare
악몽에서 떨어져
A whole life awaits you
모든 삶이 널 기다리고 있어
No one can help you but you
너말곤 아무도 널 도와줄수 없어
Why don't you buy some shoes
신발을 좀 사지
If you can pay for that
만약에 돈을 낼수 있다면
All the mess you're been through won't fade away
니가 지나온 모든 혼잡함은 사라지지 않을꺼야
Why not buy some shoes
신발을 좀 사지
You don't need to pay for that
넌 돈을 내지 않아도 되
It's cold out no one can help you now but you
추운데 너말곤 널 도와줄수있는사람은 아무도 없어
But you
너말곤
But you
너말곤
# by | 2008/12/14 23:46 | 트랙백 | 덧글(1)










